中式菜名英译,请问中国菜名英文怎么翻译?

fjmyhfvclm2025-02-07  10

热心网友的回答:


hot and sour soup 酸辣汤

热心网友的回答:


一、以主料开头的翻译方法1

热心网友的回答:


chinese cuisine

️请问中国菜名英文怎么翻译?

热心网友的回答:


beijing roast duck 北京烤鸭sweet and sour pork 糖醋里脊mongolian hot pot 涮羊肉crispy chicken 脆皮鸡

roast sucking pig 烤乳猪kung-pao chicken 宫爆鸡丁beancurd with pepper and chili sauce 麻婆豆腐

salad 沙拉

pen cakes 豌豆黄

spring rolls 春捲

sweet ears 糖耳朵

won-ton soup 馄饨

beef noodles 牛肉麵

热心网友的回答:


网上到处有的,对照着看

️求英文写的中国菜名

灵敖子的回答:


中国菜名的英文翻译

冷菜、冷盘:cold dishes

小葱拌豆腐 bean curd mixed with chopped green onion

醋熘土豆丝 potato with vinegar flavour

酱牛肉 braised beef with soy sauce

盐水肝 boiled liver with salt

红油 ……with chilli oil……

泡菜鹹菜 pickles

油炸花生 fried peanuts

翻炒、爆炒:stir-fried dishes

鱼香肉丝 stir-fried pork shreds with chilli sauce

青椒肉丝 stri-fried pork shreds with green pepper

宫爆鸡丁 stri-fried chicken with chilli sauce and peanuts

木须肉 stri-fried pork slices with eggs and fungi

炒鳝片 stri-fried eel slices

炒虾仁 stri-fried shelled shrimp

炒菜:fried dishes

回锅肉 twice-cooked pork slices with hot sauce

葱爆里脊 fried pork fillet slices with leeks

椒盐排骨 fried pork ribs with pepper sauce

糖醋排骨 sweet and sour spare ribs

咖哩牛肉 fried beef with curry

油炸:deep-fried dishes

炸鱼 deep-fried fish

红烧 : braised dishes

红烧肉 braised pork with soy sauce

红烧鱼 braised fish with soy sauce

清蒸:steamed dishes

清蒸鱼 steamed fish

豉汁蒸鱼 steamed fish with black bean sauce

其他:other

叉烧肉 roast pork fillet

烤羊肉 roast mutton

涮羊肉 instant boiled sliced mutton

清炒与滑炒基本相同,不同之处是不用芡汁,而且通常只用主料而无配料,但也有放配料的。三色鸡鱼丸 製作原料 鸡阿150克 鱼肉150克。番茄酱30克 鸡蛋清25克 鸡蛋黄25克 冬笋20克 菠菜心10克。精盐5克 溼澱粉50克 姜末10克 绍酒15克 清汤100克葱油25克。三色鸡鱼丸的做法 三色鸡鱼丸...

中式早点 烧饼 clay oven rolls油条 fried bread stick韭菜盒 fried leek dumplings水饺 boiled dumplings蒸饺 steamed dumplings馒头 steamed buns 割包 steamed sandwich饭糰 rice a...

锦绣鲜肉丝 beautiful fried shredded pork 桂花山药 yarn with sweet scented flower 大饼 golden cake 北菇蒸滑鸡 chinese mushroom with steamed chicken 干炸豆腐版丸 deep fried b...

转载请注明原文地址:https://www.aspcms.cn/baike/1593004.html
00

热门资讯