叫我溜溜溜啊的回答:
哑语手势并不是世界共通的,因为各地种族文化及生活习惯的差异,所以手语各有不相同。
哑语手势是聋哑人士使用的语言,利用手势、身体动作、脸部表情去表达意思。
就如同世界上的语言一样,哑语也不是全世界通用的,肯定会根据当地的语言去衍变出属于当地的一套手语,这样才不会影响正常生活。
而哑语除了用"语言"表达的意思外,还根据习惯参杂了肢体的解释,即使是一个国家的也会受到习俗和生活习惯所影响,就像我们国家的方言一样。
️哑语手势全世界都能通用吗?
热心网友的回答:
手语是聋哑人士使用的语言,利用手势、身体动作、脸部表情表达意思。
对一般大众而言,手语不算通用;不过在有聋哑人士的社群,社群中包括非聋哑人士也许也会使用手语。手语并不是世界共通的--各国会因应自己语言而发展一套文法、表达词彙方式有所不同的手语。随着各种手语的发展,世上如今有数百种手语且在聋哑社会中通用。
手语词彙的形成,主要受当地文化、习俗及生活习惯所影响。
因为各地种族文化及生活习惯的差异,所以手语各有不相同。
香港,中国大陆和台湾的手语就略有不同。
虽然手语是很难统一为一种国际语言,但是国际化工作还是
有人在推动。
在网上搜寻,找到新闻一则但出处不详,供你参考:
启聪青年领袖 寻求国际手语
记者樑欣怡/报导
就像一般听人世界里,有中文、英文、日文等不同语言,手语的种类其实也不少,而且随着听障程度不同还发展出不同系统的比划方式,为推动「国际手语」变成听障世界里共同的语言,国际扶轮社已默默推动超过5年,期待有朝一日所有听障人士都能「用双手拥抱全世界」。
如果手语不能国际化,要召开一场属于听障人士的国际会议便困难重重。昨天在国际扶轮社第3520地区与台北市**教青年会(ymca)共同举办的世界启聪青年领袖营上,主办单位的代表在致词,来自全世界12国、120名年龄在18~32岁的听障青年鸦雀无声地坐在台下,但舞台上可就热闹非凡。
为了让与会者全都听得懂主办单位代表致词说了些什么,舞台上站着3名手语翻译人员,舞台两侧分别有中、英文同步「字」译萤幕。
第一位是来自马来西亚的手语翻译人员,由于他本身重听,又是外国人,所以必须先由台湾手语翻译人员将中文口语译成「台湾手语」,这名马来西亚人再将台湾手语译成「国际手语」,帮助台下看得懂国际手语的听障青年。
另一位手语翻译人员则是看着马来西亚译员打出的国际手语,再译成「欧洲手语」,帮助台下来自欧陆的听障人士。
世界启聪青年领袖营执行长赖雅明指出,全世界有4种手语系统使用频繁,分别是欧洲、美国、日本及大陆,其中,台湾、韩国均属日本系统,香港、澳门及中国大陆则属大陆系统。在这4种系统中,完全听不到或听障程度较严重者又发展出「自然手语」,听障程度较不严重者则习惯沿用「文字手语」,与一般正常人使用的文法比较接近,有的听障人士则是从小就被父母要求「读脣语」。
正由于手语系统如此繁杂,赖雅明说,国际扶轮社最近5年来一直努力推动国际手语,这是集合各系统精华之大成,约有50%与美国手语较为相近,希望有朝一日就像国际场合大家都使用英文一样,听障人士也能拥有共同的国际语言。
不是。而且是绝对的不是。例如 中国手语的爸爸妈妈和日本手语的爸爸妈妈就不相同!不是,手语大略可以分为日本手语和美国手语这两个主流台湾 韩国是日本手语传过来再演化 美国手语则是美语国家和英语国家为主 基本上,每国国家的手语是大同小异,只要花点时间就会习惯了这就是手语很有趣的地方 中国的手语象中国的文字...
第一能躺着赚钱的人必然 是少数,否则社会就会崩溃,第二能够来到中国的外国人不可能是懒散或是思想文化教育水平都差劲的人,那是一帮为了更好生活或是体验敢于冒险的人,成功的比例也自然会大于普通人。第三赚钱与否的关键不一定在勤奋程度上,虽然勤奋只是一方面但是经济上和自我判断上的抉择将会直接改变你的收入水平。...
全称kingdom of norway 国家 nor 是norway 缩写是nor 挪威本国是用 n e 谁知道全世界各个国家的英文名称 一 亚洲国家。中华人民共和国 china 巴林 in bahrain 韩国 south korea 黎巴嫩 lebanon 尼泊尔 nepal 泰国 thaila...