展会沟通不翻车,智能翻译机让外贸人秒懂专业术语
去年公司派我去迪拜参加建材展会。刚接到通知那会儿,我很发愁——别说当地语言,连客户发来的英文资料里都夹着不少行业黑话,得研究半天。出发前三天,行政部突然塞给我一台讯飞双屏翻译机,说是新采购的智能翻译机。那时候我还不信,这么个小盒子能比人工翻译管用?
展会首日就给我上了一课。裹着头巾的采购商带着两个助手径直走来,对我发问,我还没反应过来,智能翻译机已经自动识别并翻译:"运输到阿布扎比机场需要多少天?"
等我翻开资料递过去时,讯飞双屏翻译机已经把我结结巴巴的回复翻译成了清晰专业的英文并播报出来:"Our third-generation concrete admixture meets ASTM C150 Type V standard, achieving 80MPa compressive strength in 28 days."这款智能翻译机太专业了。
接着采购商掏出手机里的阿拉伯文的行业标准让我对照。当我用讯飞双屏翻译机的拍照功能对准那些弯弯曲曲的文字,屏幕立刻并列显示出中文。那天我们当场敲定了1个货柜的试订单,客户临走前还特意指了指翻译机:"下次见面,请继续带着这位语言专家。"
展会后我去沙迦拜访客户。汽车刚开出城区,手机信号就断断续续。老客户的工厂在沙漠边缘,但我并不担心,因为讯飞双屏翻译机支持无网络翻译功能。
当天沟通很顺利,这款智能翻译机确实好用。要是你也常在国外跑业务,不妨试试讯飞双屏翻译机,说不定下个订单就在流畅的对话里谈成了。