为什么俄罗斯女的叫什么娃,为什么俄罗斯女人多叫娃

2025-02-06ASPCMS社区 - fjmyhfvclm

热心网友的回答:


俄罗斯人的名字有三部分组成:名字+父称+姓父称是父亲的名字加上一个语音字尾,女孩的都是以a结尾的,我们现在译过来**女运动员的名字一般是她的父称,所以你听到她的名字都是什么娜,什么娃的。男生的一般都是什么维奇。

比如安德烈这个人,他的女儿叫安德列耶芙娜,儿子叫安德烈耶维奇不过俄罗斯的女孩的名字也确实喜欢以a或ia(я )结尾,因为在俄语里a,ia表示阴性,代表女性

️为什么俄罗斯女人多叫「 娃」

三尜子的回答:


俄罗斯人的名

字有三部分组成:名字+父称+姓

父称是父亲的名字加上一个语音字尾,女孩的都是以a结尾的男性以「v」音结尾的,其中文翻译为「夫」,其女儿、妻子的名字就是以「va」音结尾,其中文翻译为「娃」。男性以「sky」结尾的,其中文翻译为「斯基」,其女儿、妻子的名字就是以「ska」音结尾,其中文翻译为「斯卡」。男性以「n」结尾的,其女儿、妻子的名字就是以「na」音结尾,其中文翻译为「娜」。

山澄鹿涵蕾的回答:


说明俄罗斯的女人也喜欢卖萌

️俄罗斯女人名字后面的「娃」有什么特殊含义吗?

晓龙修理的回答:


「娃」字带有女性色彩,而且是直接音译过来的。

斯拉夫男性姓氏通常以字母-в,男性姓氏会有「斯基」、「夫」的汉语译音,那么女人,当然也是姓伊万诺夫的,这时候就在-в的后面加上母音字母-а(字母发音大致「啊」),按照俄语读音的拼读规则,-ва就读作「娃」了,这和女人出嫁与否无关。结婚只是有更改姓氏的可能,但是构成方式与规则还是一样的。

俄罗斯人姓名一般由三节组成。第一部分为本人名字,中间为父亲名字,最后为姓氏。女性婚后会改为丈夫姓氏。

如伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫,伊万为本人名字,伊万诺维奇为父名,意为伊万之子,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅结尾。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不变。

如尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃,尼娜为本人名,伊万诺夫娜为父名,伊万诺娃为父姓。假如她与罗果夫结婚,婚后姓改为罗果夫,其全名为尼娜·伊万诺夫娜·罗果娃。

俄罗斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特别是在正式档案中,即上述伊万和尼娜的姓名可写成伊万诺夫·伊万·伊万诺维奇,伊万诺娃·尼娜·伊万诺夫娜。名字和父名都可缩写,只写第一个字母。

俄罗斯人一般口头称姓,或只称名。为表示客气和尊敬时称名字与父名,如对伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫尊称伊万·伊万诺维奇,对尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃尊称尼娜·伊万诺夫娜。

特别表示对长者尊敬,也有只称父名的,如人们常称列宁为伊里奇(ильич),列宁的全名为弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫。家人和关係较密切者之间常用爱称,如伊万爱称万尼亚(ваня)、瓦纽沙(ванюша);谢尔盖(сергей)爱称谢廖沙(селеша)等等。

热心网友的回答:


这个需要从斯拉夫人名的构成来解释,有点繁琐,希望能解答你的疑惑。

斯拉夫男性姓氏通常以字母-в(字母发音大致为「夫」)、-н(字母发音大致为「嗯」)、-ский(字母发音大致为「斯基」)结尾,所以男性姓氏会有「斯基」、「夫」的汉语译音,这些子音在语法上讲属于阳性名词结尾的特点。

比如иванов(发音大致音译为「伊万诺夫」)这个姓氏,表示一个男人姓「伊万诺夫」,那么伊万诺夫家的女人,当然也是姓伊万诺夫的,这时候就在-в的后面加上母音字母-а(字母发音大致为「啊」),按照俄语读音的拼读规则,-ва就读作「娃」了,这和女人出嫁与否无关。结婚只是有更改姓氏的可能,但是构成方式与规则还是一样的。

至于女人姓氏中的「娜」,就是-н后面加上表示女性的母音字母-а,变成-на,拼读做「娜」。例如「普京」这个姓氏的俄语为путин,他的妻子和女儿的姓氏就是путина,音译作「普京娜」(换句话说,其实音译你选择哪个汉字都无所谓,只要发音是那个音就行,但是翻译的原则还是要遵守的,「普京娜」肯定就比「普京那」有女性色彩:))

-ский就有点複杂,这个姓氏结尾表示女性的时候后两个字母都要变化,为-ская,-я发音大致为「呀」,这样-ская便拼读做「斯卡娅」。比如列宁的夫人克鲁普斯卡娅крупская,她家族的男性成员的姓氏就是крупский,克鲁普斯基。选择有女性色彩的汉字进行音译,更方便不懂俄语的读者理解所表示的人物的性别。

在阅读俄语的时候,看到一个人的姓氏,绝大多数的时候都可以知道人物的性别。个别姓氏的词尾不变化(比如бондаренко,邦达连科),或者也有男性姓氏的结尾是-а的情况(乌克兰语就有这样的现象,比如撑杆跳运动员布勃卡,他的姓氏就是бубка),男女姓氏一样,这样性别判断就有一定难度。

热心网友的回答:


都只是音译,没什么关係的。不过「娃」本身带有女性色彩,所以翻译的时候男性名称决不会带个「娃」。

热心网友的回答:


表示她是女的

俄罗斯的女子出嫁前,是父姓+娃,娜,娅...

出嫁后就去掉父姓而从夫姓,是夫姓+娃,娜,娅...

男的当然就不加了

至于「斯基」、「夫」,就像日本男子的"郎",女子的"子"一样,应该是习惯

️为什么俄罗斯男的都叫什么夫什么科,女的都叫什么娃呢?

活蹦乱跳的红心的回答:


俄语毕竟会音文字 不像我们是会意字型系 就像日本人喜欢女孩子叫什么什么「子」一样(日语发音貌似念ko)对于会音字语言体系 通过名字的发音区别性别往往不太容易 所以只能根据语言习惯和约定俗成 形成一些代表性别的音的使用习惯或者倾向

而我们出于方便考虑 对相似的结尾发音在翻译的时候就相对比较统一 这样我们也更容易理解外国人名字所反映的性别

热心网友的回答:


就像波兰的「司机」赛黑的「围棋」西班牙的「厮」荷兰的「饭」巴西的「泥坳」「耳朵」一样

★卡§卡的回答:


中国翻译过来的

其他地方舍甫琴科还有叫舒夫珍高的

热心网友的回答:


荷兰可不是都叫範,van代表他的贵族后裔血统。荷兰的黑人球员,没有一个叫範的,因为祖上都是奴隶

圣_西罗的回答:


这个么.

荷兰都叫"範".希腊都有个"斯",一个道理吧.

热心网友的回答:


其实还有很多同性恋 都叫什么什么科娃

热心网友的回答:


这个就叫什么 民族的那个风格

热心网友的回答:


波兰都叫什么什么斯基

️为什么俄罗斯人的名字都会有斯基,娃

热心网友的回答:


因为俄罗斯人的名字有三部分组成:名字+父称+姓父称是父亲的名字加上一个语音字尾,女孩的都是以a结尾的,我们现在译过来**女运动员的名字一般是她的父称,所以你听到她的名字都是什么娜,什么娃的。男生的一般都是什么维奇。

比如安德烈这个人,他的女儿叫安德列耶芙娜,儿子叫安德烈耶维奇不过俄罗斯的女孩的名字也确实喜欢以a或ia(я )结尾,因为在俄语里a,ia表示阴性,代表女性

热心网友的回答:


有司机有娃不好吗?许多人的梦想啊

️俄罗斯女人为什么名字里最后都叫什么娃的????xx娃

热心网友的回答:


俄罗斯人的名字有三部分组成:名字+父称+姓

父称是父亲的名字加上一个语音字尾,女孩的都是以a结尾的

男性以「v」音结尾的,其中文翻译为「夫」,其女儿、妻子的名字就是以「va」音结尾,其中文翻译为「娃」。男性以「sky」结尾的,其中文翻译为「斯基」,其女儿、妻子的名字就是以「ska」音结尾,其中文翻译为「斯卡」。男性以「n」结尾的,其女儿、妻子的名字就是以「na」音结尾,其中文翻译为「娜」。

️为什么俄罗斯女孩的名字不是什么娜,就是什么娃

热心网友的回答:


那你知不知道为什么中国不是张三就是李四?

一,俄罗斯军队自2015年逆势介入叙利亚以来,已经达到了预期目的。主要表现在以下几个方面 恐怖组织 伊斯兰国 已经被打垮,90 以上的叙利亚国土得到解放 西方极力反对的巴沙尔政权成功重新站稳脚跟,巴萨尔可以说是鹹鱼翻身,有报道称,在俄罗斯介入之前,危难之中的巴沙尔 甚至已经做好逃亡欧洲的準备 现在看...

原因一 战争。两次世界大战,尤其是二战使俄罗斯损失了大部分的青壮年男性。原因二 女性寿命长于男性。俄罗斯男女平均预期寿命相差悬殊。2009年俄罗斯男性平均预期寿命为62.8岁,女性为74.4岁,相差近12岁。原因三 文化原因。俄罗斯的民族性格和文化使俄罗斯基本没有 重男轻女 的思想。原因四 男人性格...

为什么说俄罗斯是战斗民族?这与俄罗斯在国际上的作为有关係,经常参与军事活动,同时俄罗斯国内也有尚武好斗的文化,重视对青少年的军事素质训练,军事氛围比较浓厚。这么形容俄罗斯人是因为他们性格都比较彪悍,常常做出一些匪夷所思又啼笑皆非的事情。无论男女老少,有时候会表现出如超人般的勇气,有时候又会表现得像没...

全部评论